Тут ви можете знайти турецький розмовник, українсько-турецький розмовник. Приїжджаючи в іншу країну, ви, мабуть, стикалися з проблемою, що не могли сказати прості фрази на турецькому, типу, "Як проїхати до моря?", "Як мені виїхати на об'їздну дорогу?". Найбільше розважають наші туристи на курортах, коли вони чомусь вважають, що тайці, італійці та інші народи повинні говорити по-вукраїнськи. Ще інші думають, що коли говорити українською мовою вдвічі голосніше, то їх зрозуміють. У результаті доводиться пояснюватися жестами.
Щоб у вас не виникало таких проблем, щоб простіше спілкуватися за кордоном і відчувати себе як вдома, вивчіть прості фрази, або пропонуєте заглянути перед подорожжю в українсько-турецький розмовник. Єдина проблема: сказати на турецькому ви зможете, але потрібно ще зрозуміти, що вам дадуть. Хоч би як там було, місцеві слова і вирази у корінних жителів поліпшаться.
Цей українсько-турецький розмовник може стати у пригоді всім, хто вивчає турецьку мову - як початківця, так і прогресуючого. У ньому містяться фрази, необхідні в щоденному житті, під час подорожей, а також фрази для особливих оказій.
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Виробник | Арій |
| Країна виробник | Україна |
| ISBN | 978-966-498-057-6 |
| Мова видання | Українська |
| Вид палітурки | М'який |
| Тип поверхні паперу | Матова |
| Стан | Новий |
| Користувальницькі характеристики | |
| Автор | Таланов |
| Видавництво | Арій |
| Вивчення мови | Турецький |
| Кількість сторінок | 192 ст |
| Тип поліграфічного паперу | Офсетний |
| Мова | У назві |
| Упаковка | |
| Вага | 150.0 |


