Данный немецко-украинский и украинское-немецкий словари включают около 60 000 слов и фразологических оборотов.
Словарь направлен на изучениях немецкого языка, в том числе для необходимости учеников средних школ, лицеев и студентов более высоких учебных заведений.
В справочнике представлены основы грамматики немецкого языка, как дополнение, полностью освобождает от приобретения отдельного пособия по грамматике немецкого языка.
Вот все, что удалось найти о «Новый немецкий-украинский, украинскимецкий словарик (60 000 слов)», выданный издательством Промень:
📘 Основные характеристики
| Атрибут | Описание |
|---|---|
| Объем | Приблизительно 60 000 слов и фразеологических оборотов |
| Авторы | В. Ф. Малшев и В. А. Кибенко |
| ISBN | 978‑966‑8826‑40‑5 |
| Обложку | Твердый переплет, офсетная бумага |
| Формат | 576 страниц; формат около 84×108/32 (~20 × 13 см) |
| Издательство | Промень, Украина |
🎯 Назначение и содержание
-
Ориентирован на учащихся средних школ, лицеев, студентов, а также аспирантов и ученых
-
Словарь включает в себя основную лексику современной немецкой и украинской обще-литературной (разговорной) речи
-
Содержит основы грамматики немецких языков, что позволяет не использовать отдельный итальянский учебник
-
Пригоден как для перевода из немецкой на украинскую, так и наоборот
✅ Преимущества
-
Компактный и всесторонний: 60 000 единиц лексики + строгий блок – удобно для обучения и выкладывания.
-
Міцна палітуркаофсетная бумага – словарик рассчитан на длительное использование.
-
Нацелен на современную лексику, включая фразеологию — пригоден для реального общения.
ℹ️ Целевая аудитория
-
Участники, лицеи, студенты, аспиранты, преподавательские школы.
-
Все, кто перерабатывает тексты из немецкой на украинскую и наоборот, в том числе для самостоятельного обучения.





