«Кот по имени Сплет» — выдыхало на украинском языке Львовское «Индательство Старого Лева». Харизматический и невероятно веселый Кот Сплет во всем мире истинная звезда – в Западной Европе и США продано более пяти миллионов книг о его приключениях. Персонаж Скоттона вышел за пределы книжных страниц, став героем одноименного мультсериала, открыток и картин. Однако до сих пор не было никакого перевода приключений Сплета ни на украинском, ни на русском, ни на польском языках. «Старый Лев» представляет две первые книги о знаменитом четырехлапом и усатом, но в издательстве получится также продолжение этой серии. Переложила «Сплет» Екатерина Михалицина.
— Мы давно знали о существовании этих удивительных книг, однако приобрели права на всю серию всего лишь этого года и специально к юбилейному, ХХ, Форума Издатели издали две первые книги о милом котике, который никого не оставляет равнодушным, — рассказывает главный редактор «Истока Старого Лева» Марьяна САВКА. — Соблюдая из того, сколько эмоций изменили книги в нашем коллективе, этот мировой бестселлер и в Украине обречен на успех.
| Основные атрибуты | |
|---|---|
| Производитель | Видавництво Веско |
| Страна производитель | Украина |
| ISBN | 978-617-679-019-8 |
| Иллюстрации | Цветные |
| Возрастная группа | Для дошкольников |
| Жанр | Приключения |
| Цвет | Белый |
| Количество страниц | 36 |
| Язык издания | Украинский |
| Год издания | 2019 |
| Состояние | Новое |
| Тип бумаги | Мелованная |
| Тип поверхности бумаги | Матовая |
| Формат | |
| Длина | 260 мм |
| Ширина | 260 мм |

