Джордж Орвелл (1903-1950) — британский писатель и журналист. Его творческое наследие насчитывает 20 томов и переведено на 60 языков. Однако всемирно известным он стал в конце своего жизненного пути, когда в 1945 году с независимыми трудностями копия сказочного войлока, а скорее алегоричную 256-ю о зарождение тоталитарного режима в срс «Коллгосп животных». В предисловии к украинскому изданию - стоит напомнить, что это первый перевод «Колгоспа животных» с английского на другой язык, автор прежде всего отметил: для него очень важно, чтобы люди на Западе видели советский режим таким, каким он есть. И сделал это блестяще.
Первый украинский перевод сказки-алигории Джорджа Орвелла «Колгосп животных» был опубликован в 1947 году и предназначался для украинских соотечественников, которые находились в домах пересеченных лиц. Новейший перевод сделал Игорь Шевченко под псевдонимом Иван Чернятинский.
Предлагаемое издание от Астролябии возвращает читателям этот давний перевод – весомое достояние украинской культуры. Помимо предсказаний автора и самого перевода, в книгу вошли ярко выраженные отношения автора и английского оригинала, детальная хронология возникновения перевода, газетные объявления и рецензии, а также переписка, связанная с этим текстом.
«Колгосп животных» — в относительно коротком произведении проводится аналогически сождественно в советском союзе, которая возникла в 1917—1922 годах. По словам Орвелла, «Колгосп животных» отражает события, приведшие к русской революции 1917 года, а затем к сталинской эпохе (1927—1953) в советском союзе. К ним относятся такжекориганция, недалекоходность, равнодушие, негодичество и крах.
Главные герои книжки – животные, которых их поводыри – умные свиньи, подбудоровили взвесить против хозяина-нехлюя. Захватав власть, вся и свинота сразузерна о задекларированных правилах будущей счастливой жизни. Свини устанавливают свою власть и гарантируют Симструкциям. Но день за днем в сердцах других животных срёет сомнение: а действительно ли все они равны? Возможно, среди них есть те, которые считают себя более ровными, чем другие?..
Что произошло дальше на самом деле – уже история, которую изучают по учебникам. Да вот только трактуют ее по-разному, выискивая в тоталитарных обществах с их слипами, голодорами, репрессиями, сплошной камни «что-то хорошее». Поэтому замечательна, что это произведение не потерял актуальности.
| Основные | |
|---|---|
| Производитель | Астролябія |
| Страна производитель | Украина |
| ISBN | 978-617-664-323-4 |
| Автор | Джордж Орвелл |
| Вид переплета | Мягкий |
| Жанр | Проза |
| Количество страниц | 176 |
| Язык издания | Украинский |
| Год издания | 2025 |
| Состояние | Новое |
| Тип издания | Обычное |
| Тип поверхности бумаги | Матовая |
| Тип полиграфической бумаги | Офсетная |
| Формат | |
| Длина | 16.5 см |
| Ширина | 10.5 см |





