Чому Позаяк? Бо його розкуті й легкі для запам’ятовування вірші давно вже стали міським фольклором, а офіційній літературі дедалі важче вдавати, що Позаяка просто не існує. Його радо цитують поети, студенти та хмільні інтелектуали. Він епікурієць і раблезіанець, наш український Катулл і дволикий Янус. І один із трьох справді народних поетів сучасної України.
До книги вибраного увійшли нові й добре відомі вірші та переклади.
Книга "Шедеври А-ба-ба-га-ла-ма-га" Юрка Позаяка — це своєрідний огляд і святкування найкращих робіт українського видавництва "А-ба-ба-га-ла-ма-га", яке славиться виданням дитячих книг та художніх перекладів. Видавництво за роки своєї діяльності зробило великий вклад у розвиток української культури, і цю роботу автор передає через різні історії та інтерпретації, розкриваючи значення книжок, які випускаються.
Книга має на меті показати важливість цієї видавничої компанії для української літератури та культурного простору. Вона поєднує аналіз творчих досягнень та візуальні аспекти, адже багато книг видавництва мають яскраві та незабутні ілюстрації, що доповнюють текст.
Через цю книгу Позаяк знайомить читачів не лише з історією самого видавництва, а й з його творчими здобутками та впливом на молодше покоління.








