«Німецько-український та українсько-німецький словник» авторки Барбари Богдан — це надійний помічник для учнів, студентів, викладачів та всіх, хто вивчає або використовує німецьку мову.
Словник містить великий обсяг лексики, охоплює побутову, навчальну, літературну та термінологічну лексику. Завдяки двомовній побудові — з українською та німецькою частинами — словник зручний у користуванні як для носіїв української, так і для тих, хто вивчає її як іноземну.
Словник містить близько 60 000 слів та зворотів. Слова з цього словника — загальновживані, звороти — такі, які зустрічаються у повсякденній розмовній мові. Тут можна знайти також і фахові вирази. Користуватися словами надзвичайно легко і просто, поряд з ними подано найважливішу граматичну інформацію. Характерною особливістю словника є старанно підібрані слова, приклади граматичних конструкцій, розмовних зворотів, а також приклади використання цих слів та зворотів. Словник є безперечною цінною допомогою для тих, хто вчить німецьку мову, хоче вдосконалити свої знання чи працює фахово.
| Основні | |
|---|---|
| Виробник | Богдан |
| Країна виробник | Україна |
| ISBN | 978-966-10-1177-8 |
| Вага | 435 г |
| Вид | Словник |
| Вид палітурки | Твердий |
| Кількість сторінок | 584 |
| Мова видання | Українська |
| Навчальний період | Старша школа (10-12 клас) |
| Рік видання | 2025 |
| Стан | Новий |
| Тематика | Школярам, абітурієнтам |
| Тип поверхні паперу | Матова |
| Тип поліграфічного паперу | Офсетний |
| Формат | |
| Довжина | 16.5 см |
| Ширина | 11 см |



